Xin Yan Hwa Hokkien Opera Troupe

Go A Hee, also known as ‘Min opera’ or ‘Hokkien opera’ within Southeast Asia. Long ago, due to their topography proximity to the sea, the distinctive feature of Southern Min people migrating overseas was shaped. Towards the end of the 19th century, the peak season of Southern Min people migrating overseas, large crowds of them migrated to Southeast Asia. Concurrent with the shaping of local Min overseas Chinese communities one after the other, conditions for the spread of Hokkien opera are furnished, thus Southeast Asia became an important region for overseas spreading of Hokkien opera.

Due to the language and tunes of Hokkien opera bearing regional characteristics and life-like, easy to understand, as well as having three-dimensional backgrounds and flamboyant costumes, in the 1920’s it was enthusiastically sought after by the Southern Min community, becoming a spiritual bond between Southern Min people who migrated overseas and their hometown. It also serves as a thanks offering ceremony in temple worshipping.

In the multiracial grounds of Malaysia, Hokkien opera experienced development transplant and climax, from the heyday in the 30’s prompting the forming of Hokkien opera troupes in several regions, at the same time attending international exchanges abroad; to gradually declining in the 60’s, only appearing as entertainment on religious ceremonies and festive celebrations. Hokkien opera faces various severe challenges: lessening of the older generation audience, lack of interest from the younger generations, no inheritance of the performance art, lack of support from the government, competition from overseas troupes etc.

There are now less than 20 Hokkien opera troupes who are still actively performing in Malaysia, however it comes as a comfort that there are still a group of passionate old opera artists who persist.
For instance this troupe from Batu Pahat, Sin Yan Hwa Hokkien Opera Troupe, 74-year-old head Tee Siew Foong (transliteration) learnt opera skills since a tender age, performing in several Singaporean troupes in her youth, and established Sin Yan Hwa Hokkien Opera Troupe using her two daughters’ names over 30 years ago. Madam Tee frankly states that when her stamina used to be good, she travelled long-term all around Malaysia in honour of invitations to perform, and she is grateful and fortunate to continue to maintain the opera troupe, pursuing a career in her passion.

Worth mentioning is another folk opera performance of Sin Yan Hwa Hokkien Opera Troupe: Bo Te Hee, also known as Puppetry. During grand events such as funerals, weddings, carnivals, and festive celebrations, Puppetry must be performed as a token of respect.

Text: Daniel Lim & Pua Hui Wen

有你 UNI Production
Producer : Mok Yii Chek
Coordinator : Daniel Lim
Cinematographer : Amelia Lim / Evon Pang
Video Editor : Amelia Lim
Production Assistant : Michael Lerk
Music : April Rain from Felt Music

COPYRIGHTS 2019 ECHINOIDEA SDN BHD

Kim Yuen Shoemaker

Jalan Sultan is one of the two earliest streets built when Yap Ah Loy pioneered the development of Kuala Lumpur, equally famous as Jalan Petaling. These two streets are the cradle of Chinese predecessors who migrated southwards to Malaya to cultivate wildland, as well as being the initial life blood of Kuala Lumpur’s economy and central business district. Sustaining through centuries, these two streets bear witness to the bustling changes in Kuala Lumpur, especially in 2011 the government announced requisition involving 34 old buildings located within the area of these two streets for the MRT project, leading to strong objections and defending tempests from civil societies, finally succeeding in retaining most of the heritage sites from being knocked down.

Kim Yuen Shoe Maker is one of the shops which was almost affected. Established in 1967, it is the only remaining dance shoes specialty store offering custom-made dance shoes within the vicinity. The area of the shop is quite small, sharing a shopfront partitioned into two with its neighbour Ah Wah Tailor for decades; upstairs is a simple yet fully-equipped shoemaking workshop. 

Born into a family of shoemakers, Mr C.K. Lew, at the age of 18, took over operations of the shoemaking shop from his father Mr Lew Kim Yuen. His superb skills in specially tailored dance shoes and stage shoes gained popularity over the years from stage performers and touring artists since the early days. After inheriting the business, C.K. shifted his focus onto two types of dance shoes, namely Latin and ballroom dance shoes. He also devotes his passion in designing, researching, and manufacturing these dance shoes. 

As times changes, Kim Yuen Shoe Maker which has been operating for over half a century may be safe from the fate of being dismantled, however it could not escape from the misery of facing closure. In recent years due to Mr Lew’s health decline and management difficulties, the shoemaking workshop upstairs ceased to run at the beginning of this year. At the same time, being without an heir, Mr Lew states that he will retire and close down the business in a few months, Kim Yuen Shoe Maker will be leaving just an impression on Jalan Sultan. 

Text: Daniel Lim & Pua Hui Wen

有你 UNI Production
Producer : Mok Yii Chek
Coordinator : Daniel Lim
Cinematographer : Amelia Lim / Evon Pang
Video Editor : Amelia Lim
Production Assistant : Michael Lerk
Music : Simple Tune from Felt Music

COPYRIGHTS 2019 ECHINOIDEA SDN BHD

The Story of Kampung Baru Sungai Chua

Chinese New Villages (Kampung Baru) are centralized settlements set up by the British colonial government during the 12 years of national emergency. In order to effectively stop peasants from providing food, medicine, and news to the Malayan communists, Brigg’s Plan was carried out in 1950 to forcibly centralize dispersed inhabitants from living in the forest and the borders of tin mines into a settlement under a strict supervision where each movement of the villagers were closely monitored by the army and police. Moreover, food supplies were distributed in rations. These concentration points eventually became new villages in which mainly Chinese dwell. Kampung Baru Sungai Chua is one of the 480 new villages established under this scheme. 

Kampung Baru Sungai Chua is located within 2 kilometres from Kajang town, rich tin mines were discovered prior to the village establishment, causing large crowds of Chinese miners to flock in around 1870 for mining activities, thus shaping the earliest community in the vicinity. Apart from mining, rubber plantation is also an important economic commodity of Sungai Chua, its output surpassing tin due to rapid development in the early 20th century.

From the early stage of prosperous tin mines, to succeeding in planting the first rubber plantation in Malaya, meanwhile encountering the perfect timing of skyrocketing rubber demand in the global market. Transforming from tin mining to rubber estates, such acceptance and continuation of economy facilitate the crucial factor in the steady development of Sungai Chua and Kajang city. Now that the construction of Kajang Silk highway splits Kampung Baru Sungai Chua into two halves, in addition to the MRT terminal being built in Kajang, there is hope for new spirits to be injected into this century-old town.

Text: Daniel Lim & Pua Hui Wen

有你 UNI Production
Producer : Mok Yii Chek
Coordinator : Daniel Lim
Cinematographer : Amelia Lim / Evon Pang
Video Editor : Evon Pang
Production Assistant : Michael Lerk
Music : Old Souls from Felt Music

COPYRIGHTS 2019 ECHINOIDEA SDN BHD

Biscuit Shop in Kajang

More than fifty huge glass jars with red lids, and metal tins neatly arranged on metal shelves, from low to high, layer by layer, containing a wide variety of traditional biscuits and snacks, in a dazzling array of nearly a hundred flavours. Kwong Sang Woh, located in Kajang’s old town, has been in business since 1907, staying in the same address for over a century, retaining the brick arcade architecture. 87-year-old Siew Pak Chong is the second generation owner, still quick-witted and alert despite his old age. He is a fixture at the shop counter, where he collects payments or chit-chat with his friends. 

Originally a grocery store, Kwong Sang Woh mainly sells daily supplies, and also a few biscuits. Since his son Siew Zi Kin (transliteration) and daughter-in-law Tan Bee Kien took over the reins, the shop gradually underwent a series of changes to specialize in selling traditional biscuits, their means of surviving business hardships faced by traditional grocery stores. Their customer base has also expanded outside ethnic Chinese to include other races such as Malays and Indians, and they are always busy. 

The golden era of grocery stores dated back in the 1950’s and 60’s, where you could find one almost everywhere, be it hustling streets or remote villages. Besides providing day-to-day goods, grocery stores also function as a uniting spot for the community to exchange information and build relationships.

With the rapid economic growth and changes in the consumer market, dawns the elimination of traditional grocery stores. Chain hypermarkets, supermarkets, and mini marts spring up in residential neighbourhoods like mushrooms after the rain, dealing a heavy blow to traditional grocery stores. How would traditional grocery stores stand against pressure from the market segment, internet, monopolization, and operation difficulties, would be a topic worth exploring.

Text: Daniel Lim & Pua Hui Wen

有你 UNI Production
Producer : Mok Yii Chek
Coordinator : Daniel Lim
Cinematographer : Amelia Lim / Evon Pang
Video Editor : Amelia Lim
Production Assistant : Michael Lerk
Music : Aardvark Sunrise from Felt Music

COPYRIGHTS 2019 ECHINOIDEA SDN BHD

The Story of Kampung Baru Kalumpang

Walking upon the streets of Kampung Baru Kalumpang, it is absolutely empty of cars, just a crowd of children riding their bicycles, elders meet up for chit-chat at the teahouse, the atmosphere is filled with a sense of simplicity and ease. Currently housing a population of around 3000 people, the small town of Kampung Baru Kalumpang has the longest historical standing within Hulu Selangor district, its cultivation tracing back to more than a hundred years ago. In the past, during the late 19th century, the rich tin mine deposits of Kalumpang attracted the influx of large crowds of Chinese immigrant workers. Later on, with the rubber boom, rubber plantations expanded rapidly into another important economic activity in Kalumpang. 

Federal Route 1 separated the old streets of Kalumpang from the village, therefore after the construction of the highway, the old town of Kalumpang became diminished and gradually fell into a slump. Nowadays, the historical old streets have become a ghost town, with a handful of shophouses remaining in operation and occupied. Among them is Kedai Kopi Cheong Fong, which is famous for their handmade pau, currently operated by the third generation, persisting in producing handmade delicacies fresh daily, practising the valuable skills inherited from his father.

Apart from that, the only temple in the vicinity, the ancient Kalumpang temple which is located near the old town, was completed in 1905. The temple is still flourishing with devotees, and holds a divine procession festival once in every three years. A legend circulates around the ancient temple, of which to date people still take delight in talking about, that Dr Sun Yat Sen once spent a night at the academy behind the ancient temple. 

With picturesque scenery and a laid back lifestyle, the small border town of Kalumpang is unable to escape from the scenario of youth outflow and population ageing. It is comforting that during recent years, more activities regarding humanities, culture, and creativity are organized, and receiving positive feedback from the public, injecting fresh vitality and development into the town. Not long ago, SJK (C) Kalumpang welcomed the ranks of Orang Orang Drum Theatre and their presentation “The Myth of The Sunrise” with enthusiastic response. Thus, a professional theatrical performance is brought into a rural village, broadening the villagers’ horizons and enhancing the “soft power” of the village. 

Text: Daniel Lim & Pua Hui Wen

有你 UNI Production
Producer : Mok Yii Chek
Coordinator : Daniel Lim
Cinematographer : Amelia Lim / Evon Pang
Video Editor : Evon Pang
Production Assistant : Michael Lerk
Music : Battersea Bridge from Felt Music

COPYRIGHTS 2019 ECHINOIDEA SDN BHD

Roast Pork in Lukut

After dark, the surroundings of Lukut Sri Parit village is veiled by serenity, however the See (transliteration) father and son are busying themselves at the rear of their old family house. Hanging on stainless steel racks are processed and marinated whole pigs as well as slices of cut raw pork, ready for firing in the kiln. Kenny and his three siblings are the third generation heirs to Heng Kee roast pork stall, growing up in a family of roastery, they are familiar with every single procedure from handling raw meat to taking the roasted pork straight out the kiln. Among all, the greatest challenge lies in the technique of using a traditional kiln.

The See (transliteration) family’s traditional kiln roasting technique started from Kenny’s grandfather, lasting for well over half a century till the third generation at present. They are also among the handful who persist in the ancestral practice of using rubber tree trunks as firewood to roast the pork over low heat. The process of roasting pork over a traditional kiln is a test to the skills, especially exercising control over the temperature, how to ensure the pork is roasted evenly and not burnt, at the same time preserving the juiciness of the meat as well as the crispiness of the skin. Both father and son showcase their years of experience through the practice of solid skills, using bare hands, observation, torchlight, and metal shreds to determine and control the heat, and to which extent is the pork roasted.

As the third generation inheritance of the family business, Kenny and his brothers who all graduated from university are reluctant to see the extinction of their ancestral trade. As a token of appreciation towards their family for the hard work in raising them, they decided to take up the family business, as well as expanding it. Apart from continually operating a roast pork stall inside Lukut wet market, they also set up a retail store in the commercial area selling roast pork and mixed roast items such as barbecued pork and roast duck, steadily refusing to compromise on quality, all items homemade. Kenny hopes to organize the traditional kiln roasting technique into a more systematic way, transforming the family business into a corporate.

Text: Daniel Lim & Pua Hui Wen

有你 UNI Production
Producer : Mok Yii Chek
Coordinator : Daniel Lim
Cinematographer : Amelia Lim / Evon Pang
Video Editor : Amelia Lim
Production Assistant : Michael Lerk
Music : A Good Feeling from Felt Music

COPYRIGHTS 2018 ECHINOIDEA SDN BHD

Charcoal Stove Factory in Jalan Kuala Kangsar

Be it in red or original clay colour, charcoal stoves were once a must-have kitchen equipment in every household, lending a unique charcoal aroma to foods cooked on it. Besides, charcoal stoves could be sighted on the traditional ceremonies of moving into a new house or ancestor worshipping, in order to pray for good luck or get rid of bad luck by stepping over a stove with burning charcoals. As times change, the convenience of gas stoves, as well as the increase of environmental friendliness lead to a steep decline in the demand of charcoal stoves, causing a slump in the local manufacturing of traditional charcoal stoves.

At the riverside area of Jalan Kuala Kangsar in Ipoh, there is still one family working in the industry of charcoal stove manufacturing who persists in using a traditional kiln. Mr Foong Cheah Thong is the second generation successor of Ban Li Stove Factory, a simple erection under an old zinc roof which houses two small workshops, a kiln, and an empty space. Over five decades, the factory is family-run under a small capital.

The manufacturing process of a traditional charcoal stove is time-consuming and strenuous, the work environment stifling hot, even foreign labourers are unable to endure the harshness of this industry. Market demand for charcoal stoves is lacklustre, with the increase in production costs, the profit margin is quite faint. Moreover, from time to time people complain about the environmental issue of heavy smoke erupting from the kiln to the authorities, which prompted inspection visits from the ministry of environmental health. Apart from receiving complaints, compounds were issued due to their inability in getting a legal operating license.

Despite the various challenges and blows, Mr Foong and his family are tenacious in keeping the family trade alive. The hard work involved in a seemingly simple charcoal stove is difficult to perceive by onlookers.

Text: Daniel Lim & Pua Hui Wen

有你 UNI Production
Producer : Mok Yii Chek
Coordinator : Daniel Lim
Cinematographer : Amelia Lim / Evon Pang
Video Editor : Amelia Lim
Music : The Back Porch from Felt Music

COPYRIGHTS 2018 ECHINOIDEA SDN BHD

Dragon Kiln in Ipoh

As early as 5000 years ago, the ancient people are already equipped with the knowledge of putting shaped piles of mud into holes for firing. Whereas the dragon kiln is the traditional way of firing ceramics in China, with its history tracing over 2000 years back to the Warring States Period. The dragon kiln is a long tunnel-shaped kiln, usually built on hillslopes, from the bottom to the top, utilizing the feature of height differences in the slope and the theory of rising flames, the design showcasing the wisdom of the ancient people.

The name ‘dragon kiln’ is attributable to the shape and sloping build similar to that of a crouching dragon, the interior is built by laying bricks, and the exterior is welded using clay. The structure of the dragon kiln is divided into three sections: kiln inlet, kiln floor, and kiln outlet. The kiln inlet is built downhill, mainly functioning as the fuel chamber, and is also known as dragon head. The kiln floor is a dome-like vault, and is made up of hoppers for firing ceramics. The chimney where the furnace spread backwards to discharge is the kiln outlet, namely dragon tail. As the operational cost for running a dragon kiln is high, labour-consuming, and has high requirements for pottery firing skills and exquisite control over the temperature used, dragon kilns are gradually replaced by modernized electrical kilns.

At present, two ancient dragon kilns remain at Sin Cheak Seng in Ipoh. According to the person-in-charge Mr Chin Kam Peng, clay mud of high quality could be found along Ipoh’s Jalan Kuala Kangsar in the earlier days. In the golden age of the pottery industry, there were over 60 dragon kilns, globally famous for their excellent pottery. Due to the riverside topography is unable to house the traditional sloping dragon kilns, the potters make changes to suit the circumstances by building flat dragon kilns, which is a feat in itself.

With the diminishing of the pottery industry, abandoned dragon kilns were dismantled one by one, Mr Chin heaved a heavy sigh. Nevertheless in recent years, a few local pottery artists spurred the spirit of crafting wood-fired ceramics. As if awakening the unextinguished dragon kiln fire inside Mr Chin’s heart, employing his amazing skills in kiln-building, he rebuilt two mini dragon kilns using the red bricks from dismantled ancient dragon kilns for the usage of pottery hobbyists, with the hope of promoting the craft of wood-fired pottery.

Text: Daniel Lim & Pua Hui Wen

有你 UNI Production
Producer : Mok Yii Chek
Coordinator : Daniel Lim
Cinematographer : Amelia Lim / Evon Pang
Video Editor : Evon Pang
Music : Laki from Felt Music

COPYRIGHTS 2018 ECHINOIDEA SDN BHD

Handmade Mee Sua

In the courtyard, hanging fully on numerous wooden frames are strands of fine yarn-like mee sua, the scene comprising of thread curtain layers looking splendid and spectacular. Sitiawan is known as mini Fú Zhōu due to local inhabitants mainly originating from Fú Zhōu, China. In addition, mee sua is one of the most sentimental traditional Fú Zhōu foods, no matter during relatives and friends visit, or during celebrations and festivals, when a bowl of mee sua is served, not only taste is consumed, but also a wish for safety, happiness, and longetivity.

As times progress, the production of mee sua gradually converted into semi or fully motorised, eventually a bowl of genuine handmade Fú Zhōu mee sua became a rare indulgence. Mr Ding Hock Gong is one of the incredibly few masters who persists in the laborious craft of purely handmade mee sua.

Observing the 66-year-old Mr Ding carrying five clusters of noodles hanging on bamboo chopsticks in one go, firstly he inserts one end into the matching hole on the wooden rack, with his wife lending a hand in steadying the chopsticks; the other end is hooked in between his fingers, his body reclining backwards, by pulling strongly, the noodles will stretch into long fine strands, up to 5-6 metres in length. The seemingly simple action needs to be carried out smoothly to ensure good viscosity and mouthfeel of the mee sua, and could not be mastered within a short timeframe. The force employed in pulling not only needs to be powerful but also spread evenly, a bit lesser it fails, a bit more it breaks.

Nevertheless this is merely one out of almost ten procedures in producing handmade mee sua, other procedures include kneading the dough, twisting into strands, flouring the strands, hanging the strands onto bamboo chopsticks, stretching the noodles, and a few sequences of fermentation then proofing etc. The process is extremely time-consuming, being busy since before dawn breaks until the late afternoon, and could be said as an ingenious artisanal unique craft.

Mr Ding’s mastery in this craft is apprenticed to his father who migrated southwards from China to Malaysia. He grudgingly feels pity for the craft being almost extinct, however he respects that his children did not wish to succeed this laborious industry. Nevertheless Mr and Mrs Ding still enjoy the production of handmade mee sua in their courtyard, indicating that it is one of the ways to exercise, living a relaxed life in this rustic village.

Text: Daniel Lim & Pua Hui Wen

有你 UNI Production
Producer : Mok Yii Chek
Coordinator : Daniel Lim
Cinematographer : Amelia Lim / Evon Pang
Video Editor : Amelia Lim
Music : Breakfast In Bed from Felt Music

COPYRIGHTS 2018 ECHINOIDEA SDN BHD

Sin Chin Hin

Unity between brothers, having a strong sibling bond. 

The traditional trade of manufacturing stainless steel goods is gradually going downhill, but in an old shop lot at Jinjang, four brothers work under the same roof, each sticking to their own duties. The Yong (transliteration) brothers inherited the family business, and are the third generation managers. Since the establishment of Jinjang village till now, they never relocated, providing their services to this neighbourhood. 

A wide array of stainless steel products are showcased in the shop, from household utensils such as buckets, plates, bottles and cans, to large appliances which are in demand from hawkers and food and beverages operators, as well as offering customization options. The manufacturing process requires particular skills and craft of the smiths, from drawing a blueprint, to cutting a large piece of galvanized iron and hammering it to shape, then converging and soldering each part together to build. Besides, the shop also offers repair services for customers who wish to prolong the usability of their utensils, to achieve reuse and reduce. 

Handmade metal utensils are doubtlessly durable. However, in the 21st century where speed and efficiency comes first, durability is no longer of importance. Moreover, with the prevalence of plastic and its cheap cost, people are getting used to disposable products. The Yong brothers are facing a succession crisis, while their eldest brother retired, the rest of the brothers continue with their busy knocking and striking in the stainless steel store, persevering.

Text: Daniel Lim & Pua Hui Wen

有你 UNI Production
Producer : Mok Yii Chek
Coordinator : Daniel Lim
Cinematographer : Amelia Lim / Evon Pang
Video Editor : Evon Pang
Music : Reynisfjall from Felt Music

COPYRIGHTS 2018 ECHINOIDEA SDN BHD